これが故障です:
* Phainomenon(φαινόμενον): これはギリシャ語の名詞の形であり、「表示されるもの」または「外観」を意味します。
* 現象(ラテン語): この言葉はラテン語に採用され、そこで「フェノメノン」という形をとった。
* 現象(英語): この言葉はラテン語から英語に入り、16世紀から使用されてきました。
単語の起源は、その核となる意味を反映しています:観察可能または明らかな何か、見たり、聞こえたり、経験したりできるもの。
これが故障です:
* Phainomenon(φαινόμενον): これはギリシャ語の名詞の形であり、「表示されるもの」または「外観」を意味します。
* 現象(ラテン語): この言葉はラテン語に採用され、そこで「フェノメノン」という形をとった。
* 現象(英語): この言葉はラテン語から英語に入り、16世紀から使用されてきました。
単語の起源は、その核となる意味を反映しています:観察可能または明らかな何か、見たり、聞こえたり、経験したりできるもの。