嵐と巨大な波を飛行するのは日本のイディオムです。それは文字通り、「気まぐれでそびえ立つ波を飛行する」ことに翻訳されます。非常に厳しい状態を描写すると言われています。また、「厚くて薄い」英語のフレーズと同様の意味で使用される場合があります。