文字通り翻訳:
* MontañasCubiertasde Nieve: これは最も文字通りの翻訳であり、ほとんどの状況で機能します。
* MontañasNevadas: これは「雪に覆われた山」に翻訳され、山の頂上に雪が存在することを強調しています。
その他の詩的な選択肢:
* MontañasBlancas: これは文字通り「ホワイトマウンテン」を意味し、雪に覆われた山を説明するためのより刺激的で詩的な方法です。
* MontañasdeInvierno: これは「冬の山」に翻訳され、雪の季節性を強調しています。
最終的に、スペイン語で「雪に覆われた山」と言う最良の方法は、特定のコンテキストと望ましい効果に依存します。